Publicado por Kirtash | 4 Jul 2008 | Comentarios: 5
El sitio oficial del videojuego de la sexta entrega de Harry Potter se ha actualizado el día de hoy para mostrar las versiones internacionales de la web. Además de poder acceder al sitio en español, el nombre del videojuego se ha traducido literalmente como Harry Potter y el Príncipe Mestizo, a diferencia de la adaptación cinematográfica que mantiene el nombre otorgado por Salamandra: El Misterio del Príncipe.
El videojuego ha sido clasificado apto para jugadores mayores de 12 años, y se ha incluido la siguiente sinopsis en la web oficial:
"En el juego de Harry Potter y el Príncipe Mestizo, los jugadores regresarán a Hogwarts para ayudar a Harry a sobrevivir en el sexto año en la escuela de magia. Tendrán la posibilidad de participar en los duelos de magos, mezclar y conseguir pociones mágicas y guiar al equipo de Quidditch de Gryffindor a la victoria. Los jugadores podrán acompañar a Ron a lo largo de su camino hacia el amor, compartiendo las emociones de este y llegar al clímax descubriendo quien es el Príncipe Mestizo".
Los sitios del videojuego se encuentran disponibles para los siguientes países: Estados Unidos, Australia, Francia, Alemania, Italia, España y Reino Unido.
"En el juego de Harry Potter y el Príncipe Mestizo, los jugadores regresarán a Hogwarts para ayudar a Harry a sobrevivir en el sexto año en la escuela de magia. Tendrán la posibilidad de participar en los duelos de magos, mezclar y conseguir pociones mágicas y guiar al equipo de Quidditch de Gryffindor a la victoria. Los jugadores podrán acompañar a Ron a lo largo de su camino hacia el amor, compartiendo las emociones de este y llegar al clímax descubriendo quien es el Príncipe Mestizo".
Los sitios del videojuego se encuentran disponibles para los siguientes países: Estados Unidos, Australia, Francia, Alemania, Italia, España y Reino Unido.

















